盲目的な中国への礼賛が西側を思考停止に陥らせている

漱石の「こころ」には、「かつてはその人の膝の前に跪いたという記憶が、今度はその人の頭の上に足を載せさせようとするのです」という一節があるが、表題のエントリ(原題は「Blind adoration of China has paralyzed the West…」)の冒頭で、Mostly EconomicsのAmol Agrawalが国ないし政府について同様のことを述べている

Any excessive adoration especially of a country/govt is bad for both the adorer and adoree. This has happened over and over again. All the previously idolised and praised tigers turned out to be be meek goats which were eventually slaughtered.
Guy Sorman says similar things are happening with West’s falling over China.
(拙訳)
特にある国/政府への過剰な礼賛は、崇拝者と崇拝対象の両者にとって良くないことである。そうしたことは過去に繰り返し起きてきた。かつて偶像化され称賛された虎は、ひ弱な山羊であることが判明し、最終的には屠られた。
ギ・ソルマンは、同様のことが西側の中国への傾倒について起きている、と述べている。


以下はAgrawalが紹介したソルマンのシティジャーナル記事からの引用。

Western adoration of China is a chronic and profound sickness, proof of which can be found in the non-reaction to the continued incarceration of Liu Xiaobo, the Nobel Prize winner imprisoned for his democratic writings. Not a single renowned European or American intellectual has demanded his freedom, and the same goes for our governments. But more damning proof comes from the positive reaction of many in the West to the Chinese government’s recent decision to authorize families to have two children instead of just one. We should decry any government that presumes to decide how many children a family can have. The Chinese people are just like you and me—they are no less concerned than we are with freedom and the right to decide the size of their own families.
...
Westerners have a tendency to think that the economy is the only thing that drives the Communist Party of China. Actually, social control remains its key concern, especially during economic slumps. ...
Xi Jinping knows that he can’t reverse the economic slowdown. Scared of both popular and Party uprisings, he is eliminating rivals while claiming to fight corruption; reinforcing the government’s control of society and information; and fanning the flames of aggressive, nationalistic attitudes toward Japan and the United States by expanding the Chinese maritime boundaries. Blind adoration of China has paralyzed the West, always far too ready to appease Chinese leaders instead of questioning their worrying ambitions.
(拙訳)
西側の中国崇拝は慢性的かつ深刻な病であり、その病に罹患している証拠は、民主化を訴える文書を書いたノーベル賞受賞者劉暁波が長期に亘って投獄されていることへの無反応に表れている。欧米の著名な知識人の誰一人として彼を自由にすることを訴えた者はおらず、それは我々の政府も同様である。しかし、より如実な証拠は、一人だけではなく二人の子供を持つことを家族に認可した中国政府の最近の決定に対し、西側の多くの人が肯定的な反応を示したことに表れている。我々は、いかなる政府であれ、家族が何人の子供を持つことができるかを自分が決定できると思い込んでいる政府を非難すべきである。中国の人々も私やあなたとまったく同じであり、自由、および自分の家族の人数を決定する権利に対する関心は我々に劣るわけではない。
・・・
西側の人は、中国共産党は経済要因のみ考慮している、と思いがちである。実際には、特に不況時には、依然として社会統制がその主要関心事である。・・・
習近平は、自分が経済の減速を逆転できないことを知っている。彼は、人民および党からの反乱の両方を恐れて、腐敗摘発の名の下に、相次いで政敵を取り除いている。また、政府の社会および情報への統制を強め、中国の海洋境界線を拡張することにより日米への攻撃的かつ国家主義的な姿勢の炎を煽っている。盲目的な中国への礼賛により西側は思考停止に陥り、その懸念すべき野心に疑問を呈する代わりに、中国の指導者に対しあまりにも容易に常に譲歩しようとしている。


ちなみに以前ここで紹介したように、イースタリーも西側の中国への過度の称賛に警鐘を発したことがある。