議員さんたちがFRBに丸め込まれないためには政策ルールが必要

という趣旨の証言をアラン・メルツァー*1上院の銀行委員会で行った、とジョン・テイラーがブログで報告している。そこでメルツァーは、政策ルール法案の方が、FRB監査法案など他の法案より優れていることを強調したという。
以下はテイラーが引用するメルツァー証言の冒頭部。

We need change to improve the oversight that this Committee and the House Committee exercises over the Fed. You have the responsibility. Article I, Section 8 gives that to you. But you do not have the ability to exercise authority. You are busy people. You are involved in many issues. The Chairperson of the Fed is a person who has devoted his life to monetary policy. There is not any series of questions that you can ask on the fly that they are not going to be able to brush aside. That is why you need a rule. I agree with John Taylor about some of the reasons for the rule, but I believe one of the most important is that Congress has to fulfill its obligation to monitor the Fed, and it cannot do that now because the Chairman of the Fed can come in here, as Alan Greenspan has said on occasion, Paul Volcker has said on occasion, and they can tell you whatever it is they wish, and it is very hard for you to contradict them. So you need a rule which says, look, you said you were going to do this, and you have not done it. That requires an answer, and that I think is one of the most important reasons why we need some kind of a rule.
(拙訳)
本委員会と下院の委員会がFRBに対して行う監督は、改革し改善する必要があります。あなた方にはその責任があります。第一条第八項にはそのことが記されています*2。しかしあなた方にはその権限を実行に移す能力がありません。あなた方は忙しい人々です。あなた方は多くの問題を処理しなくてはなりません。FRB議長は金融政策に生涯を捧げてきた人間です。あなた方が一連の急ごしらえの質問を尋ねたとしても、その中に彼らが軽くあしらえないものはありません。それがルールが必要となる理由です。ルールの必要性に関してジョン・テイラーが挙げた理由の幾つかに私も同意しますが、もっとも重要な理由の一つは、議会はFRBを監督する義務を遂行しなくてはならないものの、今はそれができない、ということにあると私は思います。というのは、FRB議長はここに来て、アラン・グリンスパーンがかつてそうしたように、あるいはポール・ボルカーがかつてそうしたように、自分の思い通りのことをあなた方に述べることができますが、あなた方が彼らに反論するのは非常に難しいからです。そこで、ほら、あなたはこれを実行すると言いましたが、できていないではないですか、と言えるようなルールが必要になるわけです。それは回答を要求することになり、そのことが何らかのルールを必要とする最も重要な理由の一つだと私は思います。

さらにメルツァーは、ブラウン上院議員に監査法案についての意見を訊かれて、以下のように答えたという。

I think you do not get what you want. Suppose you knew everything. Suppose you found out that the Fed chooses its policy using a ouija board. What would you be able to do with that? What you want to do is get something which permits you to see that the policies that are carried out, are carried for the benefit of the public….The information you want has to come from having something very deliberate that you know they are going to do and that they tell you they are going to do, and you are able to say, ‘You did not do it,’ or, ‘You did.’
(拙訳)
望んだ結果は得られないと思います。あなた方がすべてを把握しているものとしましょう。あなた方がFRBウィジャボード*3で政策を決めていることを見つけたものとしましょう。それについて何ができるでしょうか? あなた方が望むのは、実行に移された政策が、市民の利益のために実行された、ということを確認できるような何かを得ることです…。望む情報は、何らかの入念に策定されたもの、彼らが実行することをあなた方が知っており、彼らがそれを実行するとあなた方に伝えるようなもので、あなた方が「それを実行できなかった」もしくは「実行できた」と言えるものから来る必要があります。

そして、以下のようにも述べたとの由。

“The problem with many of these proposals [release transcripts earlier, audit the Fed, etc.] is they don’t look at what would be the circumvention….What I think the Congress needs to do, it needs to face up to its responsibilities. Its responsibility is to be able to say to the Fed: ‘You told us you were going to do this, and you didn’t do it. Why?’ That’s what the rule gives you. That’s more important….You have to get a discipline in the Fed to tell you what it is going to do and then do it.” At this point Senator Shelby interrupted: “That is more important, isn’t it?” and Meltzer answered “That is more important than any other single thing you can do. You do not have the ability now to monitor them.”
(拙訳)
これらの提案の多く(議事録の公表を早めること、FRB監査、等々)の問題は、回避策となるであろうものを見ていないことにあります…。議会が実行すべきは、責任に向き合うことだと私は思います。その責任とは、FRBに「あなたはこれを実行すると言ったが、できていない。その理由は?」と言えることです。それがルールがあなた方に与えるものです。それがより重要なことなのです。FRBが実行する予定のことをあなた方に伝え、然る後にそれを実行する、という規律をFRBに導入しなくてはなりません。[ここでシェルビー上院議員が「それはより重要なことなのですね?」と口を挟んだのに対し]あなた方が実行できる他のすべてのことよりも、それがより重要なことなのです。今のあなた方には彼らを監視する能力はありません。

*1:FRBによるインフレの脅威を煽ったということでクルーグマンやデロングから相変わらず叩かれているが…。

*2:憲法のことか。

*3:cf. Wikipedia