ポピュリズムとグローバリゼーションの経済学

というNBER論文をダニ・ロドリックが上げている(原題は「Populism and the Economics of Globalization」;ungated版VoxEU記事)。
以下はその要旨。

Populism may seem like it has come out of nowhere, but it has been on the rise for a while. I argue that economic history and economic theory both provide ample grounds for anticipating that advanced stages of economic globalization would produce a political backlash. While the backlash may have been predictable, the specific form it took was less so. I distinguish between left-wing and right-wing variants of populism, which differ with respect to the societal cleavages that populist politicians highlight. The first has been predominant in Latin America, and the second in Europe. I argue that these different reactions are related to the relative salience of different types of globalization shocks.
(拙訳)
ポピュリズムはどこからともなく現れたように見えるかもしれないが、ここしばらく台頭を続けていた。経済史と経済理論は共に、経済のグローバル化が進むと政治的な反動が生じる、ということを予期する上での豊富な根拠を提供している、と私は論じる。ただ、反動は予測できたとしても、どのような形で現れるかは予測が難しい。私は左派系ポピュリズムと右派系ポピュリズムを区別する。両者は、ポピュリスト政治家が強調する社会的の裂け目という点で異なっている。前者は中南米で主流となり、後者は欧州で主流となった。こうした異なる反応は、異なるタイプのグローバル化のショックのうちどれが相対的に優勢になるかに関係している、と私は論じる。


以下はungated版の導入部からの引用。

I do not claim that globalization was the only force at play -- nor necessarily even the most important one. Changes in technology, rise of winner-take-all markets, erosion of labor-market protections, and decline of norms restricting pay differentials all have played their part. These developments are not entirely independent from globalization, insofar as they both fostered globalization and were reinforced by it. But neither can they be reduced to it. Nevertheless, economic history and economic theory both give us strong reasons to believe that advanced stages of globalization are prone to populist backlash.
(拙訳)
グローバル化だけが関係していた、と主張するつもりはないし、最も重要な要因ですらなかったかもしれない。技術の変化、勝者総取り市場の勃興、労働市場保護の後退、給与格差を抑制する規範の低下、といったことすべてが関係していた。グローバル化によって助長され、かつ補強されていたという点では、そうした展開もグローバル化と完全に独立していたわけではなかった。しかし、それらをグローバル化に還元することもできない。とは言え、経済史と経済理論は共に、グローバル化が進んだ段階においてはポピュリストの反動を受けやすくなる、と信ずべき強力な理由を提示している。

It is easier for populist politicians to mobilize along ethno-national/cultural cleavages when the globalization shock becomes salient in the form of immigration and refugees. That is largely the story of advanced countries in Europe. On the other hand, it is easier to mobilize along income/social class lines when the globalization shock takes the form mainly of trade, finance, and foreign investment. That in turn is the case with southern Europe and Latin America. The United States, where arguably both types of shocks have become highly salient recently, has produced populists of both stripes (Bernie Sanders and Donald Trump).
I argue that it is important to distinguish between the demand and supply sides of the rise in populism. The economic anxiety and distributional struggles exacerbated by globalization generate a base for populism, but do not necessarily determine its political orientation. The relative salience of available cleavages and the narratives provided by populist leaders are what provides direction and content to the grievances. Overlooking this distinction can obscure the respective roles of economic and cultural factors in driving populist politics.
(拙訳)
グローバル化のショックが移民や難民という形で目に付く場合は、ポピュリスト政治家が民族国家や文化の裂け目に沿って人々を扇動することがより容易になる。欧州の先進国ではこうした傾向が強かった。一方、グローバル化のショックが主に貿易や金融や海外投資という形を取る場合は、所得や社会階層の裂け目に沿って人々を扇動することがより容易になる。こちらの傾向は南欧中南米で見られた。米国では、2つのタイプのショックのいずれもが近年大きく目に付くようになったことにおそらく疑いの余地は無く、両方の種類のポピュリストが生み出された(バーニー・サンダースドナルド・トランプ)。
ポピュリズムの台頭の需要面と供給面を区別することが重要、と私は論じる。グローバル化によって悪化した経済的不安や分配問題はポピュリズムの土台となるが、その政治的指向まで決定するとは限らない。利用可能な裂け目のうち相対的に目立っているもの、および、ポピュリストの指導者が提供する物語が、不平不満に方向性と内容を与えるのである。この区別を見過ごすと、ポピュリスト政治をもたらす経済的ならびに文化的要因それぞれの役割が分からなくなってしまう。