スーツとギークの分断

アーノルド・クリングがオバマケアのシステム不具合について書いたブログエントリが話題を呼んでいるらしく、マンキュータイラー・コーエンがリンクしている。
以下はその一節。

In response to the WaPo story, I wrote a letter to the editor, which they published (mine is the third letter on this page). This is not a technical screw-up, and it will not be fixed by technical people. It is an organizational screw-up. And until that is recognized, it probably will get worse. I write,

In my experience, communication failures between technical staff and management reflect an atmosphere of fear and lack of mutual respect.

I call this the suits-geeks divide. I saw it during the financial crisis, when it was evident that many mortgage credit-risk geeks warned of problems at their firms but management went out of the way not to listen. Merrill Lynch and Freddie Mac were particularly well-documented cases.
(拙訳)
WaPoの記事を読んで、私は編集者へのレターを書いたが、彼らはそれを掲載した(該当ページの3番目のレター)。これは技術的な失策ではなく、技術部門の人々が修復するという話ではないだろう。これは組織としての失策だ。そのことが認識されるまでは、事態は悪化するばかりだろう。私は以下のように書いた。

私の経験から言えば、技術部門の職員とマネージメント側の意思疎通の失敗は、恐怖と相互理解の欠如という環境を反映している。

私はこれをスーツとギークの分断と呼んでいる。私に言わせれば、金融危機においてもそうした現象は見られた。多くのモーゲージ関連クレジットリスク部門のギークは自社の問題について警告したが、経営陣は敢えて耳を貸さなかった。特にメリルリンチフレディマックはその件についての記録がきちんと残っているケースだ。

You go through a lot of analysis and many painful meetings before anyone writes a line of code. The technical staff have to be able to challenge the business units, because sometimes the business unit asks for something to be done in a really complicated way, when a much simpler solution is available to solve the business problem.

One of the worst things that can happen on a systems project is to find yourself revisiting the business-technical negotiations process after writing a lot of code. If that is what is happening now, this project is in an unbelievable amount of trouble.
(拙訳)
たくさんの分析とたくさんの苦痛に満ちた会議を経てからコードを書き始めるべきなのだ。技術部門の人間が事業部門側に文句を言えるようにしておくべきである。というのは、事業部門側があることを非常に複雑なやり方で実行することを求めたものの、もっと簡単な方法でそのビジネス上の問題が解決できる、ということがあるからだ。
システムプロジェクトで発生し得る最悪の事態の一つは、大量のコードを書いた後になって事業側と技術側の折衝過程をやり直さなくてはならない羽目に陥ることだ。もしそれが今起きている事態ならば、このプロジェクトは信じられないほどまずい事態に陥っていることになる。

I suspect that the technical problems are mere symptoms. Probably what is fundamentally messed up in this health insurance brokerage business is the org chart.
(拙訳)
技術的な問題は単なる症状なのではないか、と私は疑っている。おそらくこの医療保険仲介ビジネスで根本的に失敗しているのは、組織図だろう。